img Leseprobe Leseprobe

Tre sorelle di Čechov

versione filologica

Antón Čéchov

EPUB
2,99

Bruno Osimo img Link Publisher

Belletristik / Gemischte Anthologien

Beschreibung


Questa traduzione del dramma cehoviano è stata condotta allo scopo di fornire alle compagnie teatrali e alle lettrici e ai lettori comuni un testo che, in mancanza di una conoscenza diretta della lingua russa, possa darne un’idea più simile possibile all’originale. La punteggiatura, nei limiti consentiti dalla grammatica italiana, è stata conservata. I realia – le parole intraducibili che caratterizzano la cultura esotica – sono stati conservati, con nota a piè pagina, per mantenere il colorito dell’originale.
La traduzione è stata svolta nell’àmbito del corso di laurea magistrale in traduzione tenuto presso la Civica Scuola «Altiero Spinelli» di Milano nell’anno accademico 2021-2022 dalle quattro allieve citate nella pagina del colophon, sotto la mia guida e supervisione.

Weitere Titel von diesem Autor
Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Un matrimonio in provincia
Antonietta Maria Torelli Viollier Torriani
Cover Tramonto regale
Maria Savi Lopez
Cover I Misérables
Victor Hugo
Cover A Farewell to Arms
Ernest Hemingway
Cover Il libro dei miraggi
Maria Majocchi Plattis
Cover Le amanti
Matilde Serao
Cover Gli ammonitori
Giovanni Cena
Cover L'americano
Henry James
Cover L'abito fa il monaco
Keller Gottfried
Cover Una Giornata
Luigi Pirandello
Cover L'Uomo
Bram Stoker
Cover La sottana del diavolo
Anna "Neera" Zuccari
Cover Altri racconti
Biagio Zagarrio
Cover Monteriano (tradotto)
Edward Morgan Forster
Cover Alle porte d'Italia
Edmondo De Amicis
Cover I Viceré
Federico De Roberto
Cover Angolo romito
Anna Vertua Gentile

Kundenbewertungen

Schlagwörter

commedia, classici, letteratura russa, teatro, dramma