img Leseprobe Leseprobe

Las canciones de Bilitis (traducido)

Pierre Louys

EPUB
3,99

Anna Ruggieri img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

- Esta edición es única;
- La traducción es completamente original y se realizó para el Ale. Mar. SAS;
- Todos los derechos reservados.

Publicada por primera vez en París en 1894, pretende ser una traducción de los poemas de una mujer llamada Bilitis, contemporánea y conocida de Safo. Sin embargo, Bilitis nunca existió. Los poemas eran una ingeniosa falsificación de Pierre Louÿs, el traductor. Para darle peso, incluso había incluido una bibliografía con obras de apoyo falsas y había fabricado una sección entera de su libro titulada "La vida de Bilitis". Sin embargo, cuando el fraude fue desenmascarado, no afectó al valor literario del libro a los ojos de los lectores, y la celebración abierta y comprensiva de la sexualidad lésbica de Louÿs le valió publicidad e importancia histórica.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Toponimia andina
Rodolfo Cerrón-Palomino
Cover El discurso persuasivo
Arantxa Capdevila Gómez
Cover La infografía
José Luis Valero Sancho
Cover Teorías de la comunicación
Miquel Rodrigo Alsina
Cover Cartas marruecas
José de Cadalso
Cover La biblioteca en un libro
Carlos Fregoso Gennis
Cover Desinformación y poder
Raúl Rodríguez Ferrándiz

Kundenbewertungen