img Leseprobe Leseprobe

Guía para traductores noveles

Lorena Roqué, Claudia Bortolato

EPUB
4,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

La Comisión de Traductores Noveles del CTPCBA se creó con el fin de guiar a los nuevos colegas durante sus primeros pasos en la profesión, y de generar un espacio en el que puedan plantear dudas e inquietudes y así encontrar el mejor camino para insertarse en el mercado laboral. Como parte de ese acompañamiento, esta guía contiene información útil e indispensable para los que se inician en esta labor profesional. Se tratan temas como la inserción laboral, las incumbencias del profesional, la firma digital, inscripción como perito ante la justicia, errores más comunes y cómo salvarlos, fórmula de cierre, marketing, honorarios, relación con el cliente, formación continua, recursos tecnológicos y herramientas de traducción, servicios del Colegio de Traductores, y otros temas de interés.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Toponimia eusquérica en el mundo
Jose Mari Ugaldea Duralde
Cover 813 (traducido)
Maurice Leblanc
Cover Giro discursivo
Luis Alfonso Ramírez Peña
Cover Baila con Babel
Joan-Lluís Lluís
Cover La mímesis lingüística
Juan Carlos Moreno Cabrera
Cover Entre susurros
Sandra Puiggròs Manonellas
Cover Ríete de la lengua
José Antonio Francés

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Manuales, Honorarios profesionales, Traductores públicos, Guías, herramientas de traducción, fórmula de cierre, Intérpretes, Peritos, mercado laboral, firma digital