img Leseprobe Leseprobe

EMPATÍA CON EL TRAIDOR

Un manifiesto de la traducción

Mark Polizzotti

PDF
9,49

Universidad de los Andes img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Geschichte

Beschreibung

En Empatía con el traidor, Mark Polizzotti —el mismo traductor al inglés de autores como Flaubert, Duras y Modiano— pretende replantear el debate en torno a la traducción de una manera más fructífera que como se ha dado tradicionalmente, tratándola no como un problema que hay que resolver sino un logro para celebrar, algo, como decía Goethe, que es «imposible, necesario e importante». Así, tomando distancia de la disyuntiva entre la traducción como el pariente pobre de la literatura o el camino real hacia el entendimiento intercultural, a lo largo de estas páginas busca respuestas a las preguntas que considera en verdad más importantes: ¿cuál es el objetivo último de la traducción?, ¿qué significa catalogar una traducción de «fiel»? (¿fiel a qué?), ¿inevitablemente siempre se pierde algo en la traducción o podría también ganarse algo? Y, finalmente, ¿es importante la traducción y, de serlo, por qué? Empatía con el traidor, tanto un manual como un manifiesto, invita al lector a entender al traductor y a verlo no como un traidor, sino como el socio creativo del autor.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Geohistoria
Christian Grataloup
Cover La enciclopedia histórica
Luis Alberto González García
Cover Volver a reír
Cecilia Prats Cuthbert
Cover De golpes y goles
Jaime Pulgar Vidal
Cover ¡por La Libertad!
Luis Amat Vidal
Cover La rebelión de los tirapiedras
Ramón Arriagada Sepúlveda
Cover Memorias en altavoz
Natalia Montealegre Alegría
Cover El Segundo Gran Vínculo
Por el Espíritu Sophie
Cover Oro triste
María José Cumplido
Cover El regreso de Martin Guerre
Natalie Zemon Davies
Cover Guerra
David Cerdá
Cover Entre fuegos
Colectivo de autores

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Traducción e interpretación