img Leseprobe Leseprobe

Kad smo bili siročad

Išiguro Kazuo

EPUB
10,99
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Dereta d.o.o. img Link Publisher

Belletristik/Erzählende Literatur

Beschreibung

Žive uspomene, staze i bogaze kojima tumaramo čitavog života, obmanjujući se sentimentalnošću i trujući se gorkim istinama i spoznajama, autentičan su prostor skoro svih romana Kazua Išigura. Oštar humor, ironija i pronicljivost i u ovom romanu stvaraju dinamičnu sliku sveprisutne prošlosti koja menja stvarnosne slike.
Kristofer Benks, engleski dečak rođen u Šangaju, ostao je siroče sa samo devet godina. Otac je bio umešan u trgovinu opijumom između Kine i evropskih zemalja. Pošto su prevarili generala Vang Kua, lokalnog gospodara rata, njegovim roditeljima se gubi svaki trag. Kristofer je poslan u London na školovanje, gde postaje renomirani detektiv. Iako je uvek verovao da su mu roditelji živi, u svojim tridesetim vraća se u Šangaj u kome besni kinesko-japanski rat (1937–1945), spuštajući se u ruševine grada i ostatke vlastitih uspomena, pokušavajući da pronađe roditelje.
U apokaliptičnoj atmosferi Šangaja, između arogantnih stanovnika Međunarodnog naselja i kineske sirotinje, Benks, poganjan uspomenama u kafkijanskim lavirintima vlastitih spoznaja i želje da pronađe roditelje i „da iskoreni zlo” i „očisti svet od zla”, naivno verujući da će sprečiti nadolazeću katastrofu Drugog svetskog rata, dospeva u emotivnu tminu koja ga sve više udaljava od cilja.
 
Prevod sa engleskog: Miloš Mitić
 
 
 
„Retko čitate roman koji vas toliko ubedi da predstavlja proširenje mogućnosti fikcije.“John Carey,  Sunday Times
 
„Išiguro je najbolji i najoriginalniji romanopisac svoje generacije i  Kad smo bili siročad nije mogao da stvori nijedan drugi autor. Delo koje proganja i dotiče do suza.“Susan Hill,  Mail on Sunday
 
„U ovom romanu, Išiguro nam se otkriva ne samo nadomak vrhunca svojih moći, već i kao samostalna liga.“Boyd Tonkin,  Independent
 
„Maštovito delo koje prevazilazi inteligenciju i ukus.“ ―  Times Literary Supplement

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Godine
Ani Erno
Cover Nasleđe
Vigdis Jurt
Cover Glumica
En Enrajt
Cover Stari bunar
Magda Sabo
Cover Godina bisera
Zuzana Brapcova
Cover Odbacen
Mika Altun
Cover Suskavci
Natasa Blagojevic Ristic
Cover Crne sume
Emil Petrov
Cover Kučka
Pilar Kintana
Cover Indijski nokturno
Antonio Tabuki
Cover Čiope
Fernando Aramburu
Cover Pereia tvrdi da...
Antonio Tabuki
Cover Minority Report
Svetislav Basara
Cover Tijumvirat
Savo Stijepović
Cover Крвави завет
Петар Несторовић
Cover Plavi gavran
Srdjan Serz Milanovic
Cover Srećni dani
Srđan Vučinić
Cover Veciti mladozenja
Jakov Ignjatovic
Cover Samac u braku
Milica Jakovljevic Mir-Jam
Cover Šaljivi Monolozi
Marco Fogliani
Cover Hajka
Bratislav Rosandic
Cover U sebi zatoceni
Marko D. Markovic
Cover Mostovi u nama
Gordana Opalic

Kundenbewertungen

Schlagwörter

ishiguro, english literature, nobel, nobel prize