img Leseprobe Leseprobe

Traducción audiovisual y teleficción queer

Teoría y metodología

Iván Villanueva-Jordán

EPUB
19,99

Editorial UPC img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Sprach- und Literaturwissenschaft

Beschreibung

En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas. Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan con las representaciones del deseo contranormativo y ocupan un espacio privilegiado en la representación mediática. El autor estudia estas formas de plasmar la sexualidad desde la traducción audiovisual. Para ello, considera nociones básicas como la performatividad, el género como sistema y la masculinidad. A través de esta obra, Iván Villanueva-Jordán busca recuperar la complejidad semiótica del texto audiovisual. En ese sentido, propone un enfoque multimodal para analizar la configuración narrativa de teleficción contemporánea. Este modelo analítico atiende a la dimensión discursiva de los textos audiovisuales que representan lo queer y las diversidades sexuales.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover La paceñez
Rubén Olachea Pérez
Cover Un periodismo cortesano
Eduardo Santa Cruz
Cover Toponimia andina
Rodolfo Cerrón-Palomino
Cover El discurso persuasivo
Arantxa Capdevila Gómez
Cover La infografía
José Luis Valero Sancho
Cover Teorías de la comunicación
Miquel Rodrigo Alsina

Kundenbewertungen

Schlagwörter

Análisis del discurso, Enseñanzas, Traducción e interpretación, Homosexualidad, Materiales audiovisuales