Stigmates lexicaux de la traite negriere en Cote d'Ivoire

Des lusitanismes aux anglicismes, une si longue histoire

Koffi

PDF
ca. 12,90
Amazon iTunes Thalia.de Hugendubel Bücher.de ebook.de kobo Osiander Google Books Barnes&Noble bol.com Legimi yourbook.shop Kulturkaufhaus ebooks-center.de
* Affiliatelinks/Werbelinks
Hinweis: Affiliatelinks/Werbelinks
Links auf reinlesen.de sind sogenannte Affiliate-Links. Wenn du auf so einen Affiliate-Link klickst und über diesen Link einkaufst, bekommt reinlesen.de von dem betreffenden Online-Shop oder Anbieter eine Provision. Für dich verändert sich der Preis nicht.

Editions L'Harmattan img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft

Beschreibung

La Cote d'Ivoire n'a pas ete colonisee par le Portugal, ni par l'Angleterre, et encore moins par la Hollande. Cependant, en observant bien de pres l'univers linguistique endogene ivoirien, l'on y atteste des lexemes ou emprunts issus des langues de ces pays occidentaux. Comment ces vocables et expressions ont-ils pu s'introduire dans l'univers plurilingue de ce pays africain ? Cette interrogation a ete le levier d'une recherche de longs mois sur le terrain et dont les resultats se resument dans les lignes suivantes qui identifient et qualifient clairement le role actif de la traite negriere sur les cotes Ivoiriennes. Dans cet ouvrage, l'auteur convoque des lusitanismes et des anglicismes, stigmates eloquents de ce commerce honteux. A ces empreintes, s'agregent d'autres traces materielles irrefutables et des vestiges aussi bien toponymiques qu'hydronymiques, le tout, soumis a une analyse lexicologique et descriptiviste qui prend appui sur l'histoire et la lexicographie.

Weitere Titel von diesem Autor
Weitere Titel in dieser Kategorie

Kundenbewertungen