to Z of Arabic-English-Arabic Translation

Daniel L. Newman (Hrsg.), Ronak Husni (Hrsg.)

EPUB
ca. 19,29

Saqi img Link Publisher

Geisteswissenschaften, Kunst, Musik / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft

Beschreibung

The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English and English-Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to * developing and honing skills in translating between Arabic and English * enhancing idiomatic expression in both languages; * raising awareness of problems specific to Arabic-English and English-Arabic translation; * increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a manual and a reference work. As such, the A to Z is eminently suited for both independent and classroom use.

Weitere Titel in dieser Kategorie
Cover Rhetoric of Manipulation
Harvey Robert Harvey
Cover Rhetoric of Manipulation
Harvey Robert Harvey
Cover Academic Writing
Stephen Bailey
Cover Academic Writing
Stephen Bailey
Cover Hospitable Linguistics
Nicholas G. Faraclas
Cover French Gastronomy in the US
Therese Migraine-George
Cover French Gastronomy in the US
Therese Migraine-George

Kundenbewertungen